-¬сегда под рукой

 -ћетки

crochet diy ажур берет бесплатна€ схема в€зани€ бесплатное описание бисер блинчики бриош булочки варежки спицами варенье видео урок выпечка вышивка бисером вышивка нитками в€зание крючком в€зание спицами грибы дл€ девочек дл€ женщин домашнего приготовлени€ дрожжевое тесто жакет жакет спицами жаккард женска€ шапка женска€ юбка крючком женский кардиган женский пуловер женское женское платье заработок в интернете ирландское кружево кабачки кардиган котлеты крем крючком крючок курица мастер класс мастер-класс митенки спицами мотивы на зиму народна€ медицина народные рецепты начинка описание описание в€зани€ пасхальный кулич печень печенье пирог платье платье крючком плед пончо похудение пуловер пуловер спицами рецепт рецепт пирога рецепт салата рецепт теста рецепты салатов роза рукоделие румынское кружево салат салат с грибами своими руками сладка€ выпечка слоеное тесто снуд снуд спицами спицами стихи сумка схема схема в€зани€ схема узора схемы сыр творог техника бриош торт туника тунисское в€зание тыква узоры спицами хенд мейд цветок цветы шапка шапка женска€ шапка спицами юбка €понские узоры спицами

 -–убрики

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 17.06.2012
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 94259



÷ј–»÷≈… ÷¬≈“ќ„Ќќ√ќ ћ»–ј -  јћ≈Ћ»я √ќ–ƒќ —Ћџ¬≈“...

—уббота, 30 ћарта 2013 г. 11:40 + в цитатник

 

  
 »з крови и сухого льда,
»з лепестков и листьев воска,
¬ саду камели€ цвела,
Ѕез запаха, и капель лоска.
≈Є холодна€ ƒуша,
ћечтала умереть от страсти,
¬ своих видень€х, не дыша,
¬ любви она была у власти.
÷веток, макро, камели€, розовый, лепестки
» сердце, будто не спеша,
¬ еЄ груди бить начинало.
» словно вновь кусочки льда,
√ор€чей крови капли стали.
 амели€, в остатках сна,
¬здыха€, о Ћюбви мечтала.
» кровью сердца, красота,
»з льда цветами застывала...    
 »горь —вищев
макро, лепестки,  амели€

 расивый скрап на тему музыки 16  амели€, — этот чудный по своей форме, по красоте как бы из воска сделанных лепестков и гладких,блест€щих темно-зеленых толстых листьев цветок имеет какой-то безжизненный вид  — как бы искусственно сделанного растени€.
 
 

4979645_cbdyl5tk2s (700x525, 50Kb)

ќн в одно и то же врем€ и прельщает и отталкивает. расивый скрап на тему музыки 16

¬се считают его красивым, но бездушным  — эмблемой холодности чувств и черствости, эмблемой тех красивых, но бессердечных женщин, которые, не люб€, завлекают, разор€ют и губ€т молодежь и которых потому и называют его именем.

 

 

√алина јбделазиз

ѕланета льдов, € на свирели

“ебе сыграю вальс цветов,

„тоб с сердцем восковой камелии

ƒуша проснулась и любовь.

 расивый скрап на тему музыки 16

≈й платье белое, как фрезии,

—ошью строкою кружевной.

≈Є краса - садов поэзи€,

» нежность - девушки земной.

ѕусть сердце дрогнет лед€ное,

— моим забьетс€ в унисон,

» каждым летом и весною

–аскроетс€ живой бутон...

розовый, цветок,  амели€, лепестки, макро

ќ возникновении камелии на земле мы находим у ћантегацца в его сказках о цветах следующий оригинальный фантастический рассказ:

«ќднажды бог любви јмур, которому наскучила любовь богинь ќлимпа и всех земных женщин, обратилс€ к своей матери ¬енере с просьбой найти ему существо, которым он мог бы увлечьс€.

¬енера сначала удивилась: как это он не может найти на земле среди такого множества прелестных смертных ни одной, достойной любви, но потом подумав, сказала:

«Ќу хорошо, если на земле нет женщины, котора€ бы тебе могла понравитьс€, так попробуй, полети в какой-нибудь другой мир, на другую планету».

ћысль эта очень понравилась јмуру, и он недолго дума€ сейчас же пустилс€ в путь.

ѕланета, на которую он прилетел, была —атурн. ¬ минуту, когда он на нее опустилс€, раздавалс€ хор чудных ангельских голосов. «вуки эти неслись с прелестного прозрачного, синего, как сапфир, озера окруженного со всех сторон высокими, причудливо изрезанными лед€ными холмами, берега которого были усыпаны блест€щим, как серебро, только что выпавшим снегом.

Ќигде не было видно ни €рких цветов, ни зеленых листьев  — все бело как снег, и даже росшие тут же на берегу, похожие на папоротники и пальмы растени€ были точно сделаны из льда и искрились и отливали всеми цветами радуги, как бы осыпанные пылью миллионов мельчайших бриль€нтов.

„удные звуки неслись из груди многочисленных сидевших среди лед€ных скал красивых женщин. ∆енщины эти не походили ни на одну из виденных им на земле. “ело их было бело, пушисто, как снег, длинные серебристые волосы ниспадали им до плеч, а светло-голубые глаза блестели, как сапфир.

јмур был поражен. Ќикогда ничего подобного он не видел.   тому же оригинальные эти существа как будто не замечали даже царившего вокруг них страшного холода.

—транные эти создани€ пели:

«’вала “ебе, √осподи, велика€ хвала за то, что “ы дал нам тело из льда. Ћед умер€ет вс€кие желани€, успокаивает страсти и гасит вс€кое плам€.

¬елика€ хвала снегу, брату льда. ќсанна инею, его сыну, осанна творцу льда, который делает душу прозрачной и задерживает вс€кое гниение. ќсанна врагу смерти!»

ѕропев эти строфы, женщины опустили служившие им дл€ аккомпанемента лед€ные арфы и устремили свои взоры на јмура, который был так прекрасен, как никто из тех, кого им до сих пор приходилось видеть. Ќо его чудна€ красота нисколько на них не действовала. ќни любовались им, казалось, были им поражены, но не увлекались. Ќапрасно јмур, схватив колчан своих чудодейственных стрел, начал пускать их в этих прелестных женщин. ќн истратил их все, но ни одна не поразила их сердца: все остались холодны к нему как лед.

“огда в отча€нии бросилс€ он оп€ть к свое матери ¬енере, восклица€:

«ћать, мать, куда же ты послала мен€? «десь все изо льда: и цветы, и деревь€, и даже самые души женщин; они не в состо€нии не только любить, но даже и увлекатьс€. “акое равнодушие заслуживает примерного наказани€!..» » от своего бессили€ он плакал и рыдал.

“огда, возмущенна€ таким, несвойственным женщинам, бездушием ¬енера воскликнула:

«“ы вполне прав, мой сын, успокойс€ и не печальс€, эти бесчувственные существа недостойны быть женщинами, в наказание пусть они сейчас же сойдут на землю и преврат€тс€ в цветы!..»

» вот эти-то прелестные, но бездушные создани€ и превратились в камелии. „удные белые, розовые, €рко-красные, они не имеют ни запаха, ни нежности. Ќи одна девушка не украшает ими себ€, ни один чистый юноша не носит их в бутоньерке…»

размытость,  амели€, цветок, блики
¬  иото - славном городе старинном 
в семье богатой - девочки росли... 
ќдна - красавица, друга€ - симпатична 
их замуж отдадут после весны... 
 расивый скрап на тему музыки 16
–ерика - хороша,как роза ма€, 
√орда и неприступна как скала.
–ана - мила, хот€ слегка сутула, 
Ќо, так улыбчива,да и ко всем добра. 

¬се ниц перед красоткою –ерикой 
(ћужчин парализует красота...). 
–ана сестрою тоже восхищалась 
ƒайрисама* она еЄ звала... 

Ќо вот однажды за игрой х€купин** 
¬любилась вдруг –ерика в мудреца 
ј тот, (ну, кто бы мог подумать!) 
–уки –аны спросил уж у отца... 

–ерика в гневе! ¬се вокруг немеют - 
 расавица, умна и хороша! 
Ќо почему мудрец влюблЄн в сестричку? 
≈му милее добра€ душа? 

–ерику люб€т принцы, самураи! 
 л€лись в любви не раз ей на крови- 
»з за неЄ уж многие топились, 
—эппуку*** предавались от любви. 

 расавица холодна€ решила 
—воей сестре устроить тайно месть 
и с мудрецом, в которого влюбилась, 
Ќа место новобрачной р€дом сесть. 

» тут ¬енера, что Ћюбви богин€, 
–ешила этой мести помешать. 
...» превратила гордую красотку - 
¬ камелию, чтоб сад свой украшать.
 расивый скрап на тему музыки 16
...» плакали возле куста мужчины 
¬скрывали вены , пролива€ кровь... 
¬едь  расота, хоть зла, но ¬семогуща! 
¬се дар€т ≈й - и жизни и любовь... 

 расивый скрап на тему музыки 16
...а доброта? но разве есть в ней прок? 
ћудрец один нашЄл, никто другой не смог.... 

 

 

 амели€  — цветок €понский и носит в японии название «€бу-цубах», а у китайцев «сон-цфа» - «горный чай». –одина ее  — острова  юсю, —икоку и некоторые провинции японии, где она растет в виде крупного кустарника или деревца в горах высотой в 800 и более футов1 над уровнем мор€ и достигает иногда 10  — 20 футов вышины.

≈е покрытые чудными, вечнозелеными, неопадающими листь€ми ветви употребл€ютс€ в японии, по народному обычаю, круглый год дл€ украшени€ могил на кладбищах.  огда же наступает врем€ ее цветени€, в €понских храмах устраивают праздник фонарей.

4979645_0_883af_c438d25c_XL (700x525, 81Kb)

“огда все могилы покрывают цветущими ветками камелий и начина€ с вечера в продолжение всей ночи освещают маленькими фонариками. ѕраздник этот длитс€ несколько дней, причем в это врем€ в города привоз€т из деревень срубленные деревь€ камелий в цвету, как у нас на –ождество елки, и продают их на рынках. Ёто доставл€ет значительный доход кресть€нам.

«амечательно, что нечто похожее происходит и в некоторых городах ёжной √ермании, особенно на –ейне, где в день поминовени€ всех усопших (2 но€бр€) могилы на кладбищах также освещают ночью зажженными свечками и убирают цветущими в это врем€ цветами. »нтересно знать, как перенесс€ сюда этот древний восточный обычай, цель которого как тут, так и там  — показать символически любовь живых к дорогим умершим.

 

÷арицей цветочного мира
 амели€ в мире слывет
—ама – чуть крупнее пиона,
«имой и весною цветет
÷веты- облака, обагренные солнцем,
 ак €ркие зори гор€т.
 расивый скрап на тему музыки 16
» кажетс€ глазу – земл€ вс€ в огне,
ј сад стал свежее, нежнее и краше,
 ак будто, зарывшись на облачном дне,

—тоит он и радостно ветками машет 

¬ ≈вропу камели€ была ввезена в 1738 году иезуитским монахом, патером »осифом  амелем, жившим долгое врем€ в качестве миссионера на ‘илиппинских островах; от его-то имени растение и получило свое название.

ѕривезенные им два первых экземпл€ра этого растени€ были проданы большому лондонскому любителю растений лорду ѕетре, который поспешил перенести эти драгоценные растени€ в свои теплицы в —ориден-холл. Ќо садовник его не знал условий жизни этого растени€ на родине, поместил их в чересчур теплое отделение, и оба деревца погибли. ќгорченный неудаче, садовник этот по имени ƒжон √ордон решил во что бы то ни стало добыть растение, попробовать культивировать его в других услови€х. ∆елание его осуществилось в 1740 году. Ќа этот раз он поместил полученные им экземпл€ры в холодную оранжерею и получил блест€щий результат.  амели€ не только хорошо разрослась, но и зацвела. Ёто была чайна€ камели€ (Cam. sasanqua)  — та сама€, пахучие цветы которой подмешивают в чай дл€ усилени€ аромата.

ѕо другой версии, привезенные  амелем кусты камелий были поднесены супруге корол€ испанского ‘ердинанда V, котора€, как и сам король, пришла от цветов в восхищение. ќна передала их тотчас же опытному садовнику своего загородного дворца Ѕуен-–етиро и приказала употребить все усили€, чтобы сохранить это растение и заставить его цвести.

—адовник действительно приложил старани€, и вскоре сады Ѕуен-–етиро наполнились кустами камелий, представл€вшими во врем€ цветени€ дивную картину.

Ќо король и королева так ревниво оберегали эту новинку, что строжайше запретили вывозить ее за пределы Ѕуен-–етиро. “акого же мнени€ придерживались и их наследники, так что прелестный цветок, наход€сь в дворцовых садах »спании в продолжение более 60 лет, оставалс€ совершенно неизвестным ≈вропе.

Ќасто€ща€ же декоративна€ камели€ (C. japonica) была получена в ≈вропе лишь в конце XVIII столети€.

Ёто была бела€, как серебро, камели€. ѕервой получившей ее была австрийска€ императрица ћари€-“ерези€. ¬осхищенна€ этим очаровательным цветком, она показала его мужу, который также нашел его прелестным. –астение было передано в оранжереи и вскоре там очень быстро разрослось.

ѕервым получившим ее частным лицом был ¬ан- ассель, основатель  оролевского общества земледели€ в √енте, в Ѕельгии. Ќо он, долгое врем€ скрыва€ свое сокровище от всех любителей в своей громадной жаркой теплице, не сумел ни развести ее, ни облагородить.

Ѕолее счастливым был другой бельгийский любитель  — ¬ан-¬естен, который довел этот вид камелии до цветени€.

ѕрелестные цветы €понской камелии привели всех любителей в неописуемый восторг, и теперь каждый старалс€ как-нибудь добыть себе черенок этого дивного растени€ и выходить его.

ќ том, какие страшные деньги приходилось платить любител€м за эти черенки, нечего и говорить. Ѕогатый булочник в √енте  — ћортье, скажем, скупил все, какие только имел возможность приобрести, экземпл€ры этого растени€ и, тщательно изуча€ наилучшие способы прививки, получил несколько замечательных гибридов, из которых особенно выдел€лась розова€ разновидность, получивша€ название «Maiden blush» (девичь€ кровь).

— этих пор город √ент сделалс€ поставщиком камелий во все страны ≈вропы и оставалс€ им более 50 лет.

 

”знав о грозившей ему опасности, јмур бросилс€ стремглав к богине ‘лоре и стал ее умол€ть или совсем избавить его от такого позорного наказани€, или же, по крайней мере, как-нибудь его ослабить.“огда ‘лора призвала к себе «ефира (легкий ветер) и приказала ему лететь скорее в японию и принести оттуда €понскую розу.

 — “ы узнаешь ее, сказала она,  — сейчас же. ≈е ветви покрыты прелестными блест€щими зелеными как изумруд, листь€ми; цветы похожи на цвет дикой розы и при€тно пахнут; но растение лишено шипов, и тот, кто его рвет, не подвергаетс€ опасности исколоть себе руки. Ѕоги ее назвали «Anacanthis» (лишенной шипов), а люди  — «сасанква» (Sasanqua).

Ќедолго дума€, «ефир пустилс€ в путь и через несколько часов принес требуемое растение. ќно было все обильно покрыто цветами.  огда ‘лора передала его √раци€м как предназначенную дл€ јмура розгу, то они улыбнулись и, прид€ от него в восхищение, украсили себ€ его цветами. Ќо делать нечего, надо было приступить к выполнению наказани€, и они наказали так нежно, что на теле јмура не осталось ни малейшей царапины.

”знав об этом, ¬енера страшно рассердилась; но что было делать  — шалун был все-таки наказан, как она приказала, розгами из роз, но только розы были без шипов. » вот она перенесла весь свой гнев на растение и лишила его свойственного ему чудного запаха и приказала ему расти всегда лишь в японии.

» с тех пор роза эта оставалась недостижимой ни дл€ √раций, ни дл€ ћуз, пока не извлек ее наконец из т€желого плена иезуит  амель. ѕривез€ ее в ≈вропу, он, однако, не мог возвратить ей уже потер€нного запаха, и чудный цветок так и осталс€ навсегда лишенным этого дивного дара богов.

¬о ‘ранции камели€ по€вилась в 1780 году и принималась первое врем€ за чайное растение3. ѕервые же ее экземпл€ры в цвету были присланы сюда лишь в 1800 году.

Ёкземпл€ры эти были получены первой супругой Ќаполеона I, императрицей ∆озефиной, от голландского негоцианта и большого любител€ цветов ¬ан-√ерда в благодарность за оказанное покровительство голландской торговле. ќдно растение имело красные цветы, другое  — белые.

¬ следующем году тот же ¬ан-√ерд прислал императрице еще больше этих растений в ее любимый ботанический сад в замке ћальмезон, и императрица, увлекавша€с€ как истинна€ любительница редкими растени€ми, ухаживала за ними и заботилась о них, как о дет€х.  амелии прин€лись у нее прекрасно и ежегодно обильно покрывались прелестными цветами.

Ќесколько лет спуст€ у садовника  уртона в ѕариже камелии зацвели так роскошно, что весь город стекалс€ к нему, чтобы их посмотреть. Ёто были громадные, в 25 футов вышины, деревь€; самые крупные из них были подарены ему императрицей, котора€ не только сама наслаждалась цветением этого растени€, но и всегда старалась распространить любовь к нему среди других любителей.

–аздава€, однако, свои камелии любител€м, императрица ∆озефина берегла тем не менее самые лучшие дл€ себ€, и когда после ее смерти продано было согласно ее завещанию, в пользу бедных все ее имущество, находившеес€ в ћальмезоне, то за камелии было выручено более 20.000 франков, что дл€ того времени представл€ло сумму очень внушительную.

 цветок, розовый, макро, листь€,  амели€, лепестки

 

»з ‘ранции камели€ была перенесена в √ерманию, но долгое врем€ считалась там большой редкостью, что лучше всего показывает, например, цена букета из камелий, поднесенного принцем √енрихом ѕрусским своей супруге в день годовщины их бракосочетани€.  амелии этого букета, выращенные в теплицах маркграфа Ѕаденского, обошлись по два червонца за штуку.

 

 4979645_rl2xsahhkf (700x425, 39Kb)

Ќо самое главное место разведени€ камелий в ≈вропе  — —еверна€ »тали€, где в местечке “ремезине на озере  омо можно встретить целые леса этого растени€. »х хорошему росту и развитию здесь особенно благопри€тствует превосходна€ местна€ красно-бура€ дернова€ почва.

–астущие тут пр€мо на воздухе в благопри€тном климате деревь€ камелий достигают громадного роста и, покрыва€сь в баснословном количестве роскошнейшими цветами, представл€ют дл€ посещающих это местечко туристов одну из прелестнейших картин природы, какую только можно себе представить.

√лавное цветение, смотр€ по погоде, начинаетс€ с середины марта или начала апрел€ и длитс€ до ма€. » тогда камелиевые леса бывают так обильно залиты своими цветами, как вишневые сады у нас весной.  

4979645_n5xwj4lf1a (700x443, 36Kb)

»звестный французский писатель и в то же врем€ страстный любитель цветоводства јльфонс  арр оставил описание одного процесса, который был в ѕариже по поводу присланных из јмерики одним цветоводом двух таких новых разновидностей камелий, за которые покупатель заглазно, согласно лишь присланному их изображению, об€залс€ уплатить 11.000 франков. ќднако, когда пришли экземпл€ры этих разновидностей и зацвели, то оказалось, что рисунки далеко не соответствуют действительности, и тогда выписавший их садовод отказалс€ уплатить эту громадную сумму. «ав€залс€ судебный процесс, но суд стал на сторону американца, и садоводу пришлось иск удовлетворить.

ћежду тем журналы так много писали об этом и публика так заинтересовалась этими цветами, что когда растени€ эти в полном цвету были выставлены в зимнем саду в ≈лисейских пол€х, то туда, чтобы посмотреть их, устремилс€ весь ѕариж.

“огда догадливый садовод удвоил входную плату и стал продавать эти цветы по высокой цене и выручил за них более 4.000 франков, так что все вместе вз€тое покрыло почти всю уплаченную им по суду сумму.

ƒругим примером увлечени€ любителей камели€ми может служить истори€, происшедша€ в середине прошлого века с одной разновидностью камелий, приобретенной ¬ершафельтом4 в √енте за 1.000 франков и носившей название « оролева ¬иктори€».

„удна€ разновидность эта имела громадные, в два с половиной вершка  в поперечнике, цветы…

ѕосмотреть на чудную разновидность приезжали публика и садоводы отовсюду.

» вот ¬ершафельт, чтобы покрыть свои расходы и в то же врем€ доставить удовольствие любител€м, придумал род беспроигрышной лотереи. ќн выпустил 10 паев, по 250 франков каждый, причем на каждый пай приходилось по 10 сортов камелий, один из которых был об€зательно отводок от разновидности « оролевы ¬иктории». Ёти 10 паев были тотчас же раскуплены. “огда он выпустил еще 100 таких паев, и они были так же быстро разобраны. »з них 33 были приобретены самим городом √ентом, 60  — бельгийскими садоводами, а остальные разошлись по всему свету. “ак что в короткий строк камели€ эта доставила владельцу 15.000 франков, причем в его владении осталс€ еще и самый маточный экземпл€р.

ћногие из разведенных в ≈вропе камелий так здесь прижились, что растут дес€тки лет пр€мо в садах, покрыва€сь ежегодно массой цветков.   числу их принадлежит и знаменита€ камели€, растуща€ в саду загородного дворца корол€ саксонского близ ƒрездена.

 амели€ эта была привезена из японии еще в 1739 году, и вот уже около 175 лет, прикрываема€ только слегка на зиму, растет она здесь и ежегодно бывает усыпана массой прелестных цветов. —твол ее имеет более 2 аршин в обхвате.

4979645_0_62d5e_173d8597_XXL (700x474, 64Kb)

–убрики:  **ѕЋјЌ≈“ј «≈ћЋя/÷¬≈“џ,–ј—“≈Ќ»я
**ѕЋјЌ≈“ј «≈ћЋя/—“»’», Ћ≈√≈Ќƒџ
ћетки:  

ѕроцитировано 28 раз
ѕонравилось: 5 пользовател€м



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку